Sometimes, You
|
有时有你
|
You’ve found someone else
I’ve stopped looking for now
You know, I wonder how you are
since a construction paper wall now bars me from your inner world
I doesn’t matter whether you still think of me, or if I’ve disappeared from among those significant memories
I am not a martyr demanding memorial after the fact
Some moments, under the breathless sky, in silence or solitude
I still imagine you are sitting beside me on a park bench, in a deserted city bus
You say something about the nature of this world, or
simply rest your head on my bony shoulder
I let you vanish as the reality eclipses the fanciful reverie
During which there was pain, but also I beamed with joy at its beauty
And I am left smiling, because
although the truth of separation is sad, your spirit I feel dwells not in melancholy by-gones, but visits in the incomparable present and then is gone like the scattered petals of a fragrant blossom
I love this dancing ghost of you
You, who I need not possess to love
|
你已找到别的了
我呢 暂时不寻她
想知道你过得怎样 知道吗
因为一张建设纸帘阻止我走进你的内心世界
还会想我,还是把我从那些有意义的记忆通通删除了,真的都无所谓
我不是烈士,事后要求被留在心中
有些事后,在屏息静听着的蓝天下,那宁静或孤独里头
我仍然会感觉你正坐在我一边,在公园的长椅上,一无他人的公交车上
你便对我指出鸟和树什么的,要不
单纯把头靠在我瘦瘦肩上
随着真实超越幻想的变化,我让你,这一切,消失
它辛酸,可是我能为它的完美兴高采烈的微笑
我一个人留下,喜悦不散,因为
尽管分开揭晓是悲哀,我觉得你的灵魂不生活在忧郁的过去里,而总在无双的此刻出现,于是不见,如同鲜花布散的花瓣
跳舞的神灵,我就爱你
不需拥有也能爱的你
|
This entry was posted
on Monday, December 6th, 2004 at 20:37 and is filed under Poetry.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.